派筹生活圈
欢迎来到派筹生活圈,了解生活趣事来这就对了

首页 > 综合百科 正文

异曲同工翻译英语(Parallel translation a common ground for two languages)

零距离╰ 羙感 2024-03-03 10:46:20 综合百科498

Parallel translation: a common ground for two languages

The purpose of parallel translation

Parallel translation, also called comparative translation, refers to the practice of translating a text into another language with the original text running parallel to the translation. This technique is commonly used in language acquisition courses, translation studies, and comparative literature studies. Its purpose lies in exploring how two languages relate to each other, rather than just providing a literal translation. By comparing a text side by side in two languages, readers can gain a deeper understanding of the linguistic, cultural, and social differences and similarities between the two languages, achieving a better grasp of both languages.

The challenges of parallel translation

Parallel translation is not an easy task as it requires not only a profound understanding of the source and target languages, but also an appreciation of the cultural nuances of each language. Moreover, each language has its own distinctive grammar, vocabulary, idioms, and stylistic features, making a direct comparison and exact equivalence almost impossible. Therefore, parallel translation should focus on conveying the meaning, intention, tone, and style of the original text, rather than just matching the words in the two languages. Translators need to strike a balance between accuracy and essence, form and content, and adaptation and preservation in their translation.

The benefits of parallel translation

Parallel translation is not only a valuable tool for language learning and translation practice, but also a way to enhance intercultural communication and promote cultural understanding. By comparing two languages and cultures, we can appreciate the similarities and differences between them, recognize and respect the diversity of human language and culture, and overcome the barriers of language and culture. Parallel translation can also inspire creative and critical thinking, as it encourages readers to question and analyze the choices and strategies made by the translator, and to engage in a dialogue between two languages, cultures, and perspectives.

猜你喜欢